- compensación
- f.1 compensation, recompense, amends, indemnification.2 compensation, counterbalancing factor, offset.3 padding.4 clearance.* * *compensación► nombre femenino1 compensation, indemnity\FRASEOLOGÍAen compensación (en pago) in payment, as compensation 2 (a cambio) in exchangecámara de compensación clearing housecompensación bancaria clearing* * *SF1) (=pago) compensation
como o en compensación — as compensation
le ofreció 100.000 dólares como compensación — he offered him 100,000 dollars compensation
compensación económica — financial compensation
compensación por daños y perjuicios — damages pl
compensación por despido — severance pay, redundancy payment
2) (=recompensa)no espero ninguna compensación por mis desvelos — I don't expect any reward for my efforts
este trabajo me ofrece muy pocas compensaciones — this job is very unrewarding
en compensación: tendrán que devolver sus tierras, pero en compensación, ... — they will have to give up their land, but in return o in exchange, ...
en compensación por lo mal que se portó ayer — to make up for his (bad) behaviour yesterday
3) (=equilibrio)medidas de compensación — compensatory measures
un mecanismo de compensación de precios — a compensatory price mechanism
4) (Jur) [de deudas] compensation, redress5) (Econ) clearingcámara de compensación — clearing house
* * *femenino1) (contapartida) compensationen compensación — by way of compensation
en compensación por algo — in compensation for something
¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?
2) (Fin) clearance, clearing* * *= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.Ex. Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.Ex. This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.Ex. This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.Ex. In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.Ex. This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.Ex. The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.----* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.* en compensación = compensatory.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* * *femenino1) (contapartida) compensationen compensación — by way of compensation
en compensación por algo — in compensation for something
¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?
2) (Fin) clearance, clearing* * *= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.Ex: Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.
Ex: This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.Ex: This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.Ex: In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.Ex: This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.Ex: The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.* en compensación = compensatory.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* * *compensaciónfeminineA1 (resarcimiento) compensationacepto el traslado si en compensación me aumentan el sueldo I'll accept the transfer if my salary is increased by way of compensation¿qué puedo ofrecerles como compensación? how can I make it up to you?2 (pago) compensationexijo una compensación por los perjuicios sufridos I demand compensation for the damage done* * *
compensación sustantivo femenino (contapartida) compensation;◊ en compensación by way of compensation;
en compensación por algo in compensation for sth
compensación sustantivo femenino compensation
'compensación' also found in these entries:
Spanish:
cámara
- contrapartida
- liquidación
English:
claim
- clearance
- clearing
- compensation
* * *compensación nf1. [indemnización] compensation;en compensación (por) in return (for);recibió 10 millones en compensación por el fallecimiento de su marido she received 10 million in compensation for the death of her husband;solicitan una compensación económica por los daños sufridos they are seeking financial compensation for the damage2. Fin clearingCompcompensación bancaria bank clearing3. Psi compensation* * *compensaciónf compensation* * *compensación nf, pl -ciones : compensation* * *compensación n compensation
Spanish-English dictionary. 2013.