compensación

compensación
f.
1 compensation, recompense, amends, indemnification.
2 compensation, counterbalancing factor, offset.
3 padding.
4 clearance.
* * *
compensación
nombre femenino
1 compensation, indemnity
\
FRASEOLOGÍA
en compensación (en pago) in payment, as compensation 2 (a cambio) in exchange
cámara de compensación clearing house
compensación bancaria clearing
* * *
SF
1) (=pago) compensation

como o en compensación — as compensation

le ofreció 100.000 dólares como compensación — he offered him 100,000 dollars compensation

compensación económica — financial compensation

compensación por daños y perjuicios — damages pl

compensación por despido — severance pay, redundancy payment

2) (=recompensa)

no espero ninguna compensación por mis desvelos — I don't expect any reward for my efforts

este trabajo me ofrece muy pocas compensaciones — this job is very unrewarding

en compensación: tendrán que devolver sus tierras, pero en compensación, ... — they will have to give up their land, but in return o in exchange, ...

en compensación por lo mal que se portó ayer — to make up for his (bad) behaviour yesterday

3) (=equilibrio)

medidas de compensación — compensatory measures

un mecanismo de compensación de precios — a compensatory price mechanism

4) (Jur) [de deudas] compensation, redress
5) (Econ) clearing

cámara de compensación — clearing house

* * *
femenino
1) (contapartida) compensation

en compensación — by way of compensation

en compensación por algo — in compensation for something

¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?

2) (Fin) clearance, clearing
* * *
= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.
Ex. Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.
Ex. This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.
Ex. This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.
Ex. In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.
Ex. This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.
Ex. The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.
----
* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.
* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.
* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.
* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.
* en compensación = compensatory.
* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].
* * *
femenino
1) (contapartida) compensation

en compensación — by way of compensation

en compensación por algo — in compensation for something

¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?

2) (Fin) clearance, clearing
* * *
= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.

Ex: Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.

Ex: This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.
Ex: This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.
Ex: In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.
Ex: This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.
Ex: The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.
* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.
* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.
* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.
* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.
* en compensación = compensatory.
* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].

* * *
compensación
feminine
A
1 (resarcimiento) compensation
acepto el traslado si en compensación me aumentan el sueldo I'll accept the transfer if my salary is increased by way of compensation
¿qué puedo ofrecerles como compensación? how can I make it up to you?
2 (pago) compensation
exijo una compensación por los perjuicios sufridos I demand compensation for the damage done
B (Fin) clearance, clearing cámara de compensación (↑ cámara)
* * *

 

compensación sustantivo femenino (contapartida) compensation;
en compensación by way of compensation;

en compensación por algo in compensation for sth
compensación sustantivo femenino compensation

'compensación' also found in these entries:
Spanish:
cámara
- contrapartida
- liquidación
English:
claim
- clearance
- clearing
- compensation
* * *
compensación nf
1. [indemnización] compensation;
en compensación (por) in return (for);
recibió 10 millones en compensación por el fallecimiento de su marido she received 10 million in compensation for the death of her husband;
solicitan una compensación económica por los daños sufridos they are seeking financial compensation for the damage
2. Fin clearing
Comp
compensación bancaria bank clearing
3. Psi compensation
* * *
compensación
f compensation
* * *
compensación nf, pl -ciones : compensation
* * *
compensación n compensation

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • compensación — f. fisiol. Modificación que pretende equilibrar los efectos perjudiciales de un desequilibrio humoral o de una lesión. ⊆ psiquiat. Suplencia de una carencia, real o imaginaria. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • compensación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de compensar: Se dará una compensación entre los impuestos y el gasto público. Sinónimo: equilibrio. Antónimo: descompensación. 2. Acción o cosa que tiene la finalidad de recompensar por algo o reparar… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • compensación — (Del lat. compensatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de compensar. 2. Intercambio de cheques, letras u otros valores, entre entidades de crédito, con liquidación periódica de los créditos y débitos recíprocos. 3. Der. Modo de extinguir… …   Diccionario de la lengua española

  • compensación — ► sustantivo femenino 1 Eliminación de una diferencia o desigualdad, entre personas o cosas, mediante una acción destinada a establecer una proporción justa entre ellas. SINÓNIMO contrapeso equilibrio ANTÓNIMO desequilibrio 2 DERECHO Reparación… …   Enciclopedia Universal

  • compensación — {{#}}{{LM C09541}}{{〓}} {{SynC09770}} {{[}}compensación{{]}} ‹com·pen·sa·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Indemnización para reparar un daño, un perjuicio o una molestia: • Te regalo esto en compensación de lo que te dije ayer.{{○}} {{<}}2{{>}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • compensación — s f 1 Acto o cosa que equilibra o contrarresta un efecto con otro de sentido opuesto: Trabajó el sábado, como compensación le dieron el lunes 2 Cosa que se da o hace para reparar un daño, una ofensa, una molestia: indemnización: Recibió una… …   Español en México

  • Compensación — La compensación es un modo de extinguir las obligaciones que tiene lugar cuando dos personas son deudoras la una de la otra, con el efecto, por ministerio de la ley, de extinguir las dos deudas hasta el importe menor. Requisitos Que las dos… …   Wikipedia Español

  • compensación — (f) (Intermedio) nivelación de los efectos de dos o más cosas Ejemplos: Al final del mes recibirás la compensación del salario por las horas extra. La ganancia fue la compensación de años de preparaciones. Sinónimos: nivelación …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • compensación — sustantivo femenino 1) reparación, indemnización, desagravio. 2) contrapartida, contraprestación. Por ejemplo: como compensación le fue ofrecido el puesto. 3) accésit, premio, galardón …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Compensación económica (Chile) — Compensación económica, en el Derecho chileno, es el nombre que recibe el derecho del cónyuge cuyo matrimonio ha terminado por divorcio o declaración de nulidad, y que ha sufrido un menoscabo económico como consecuencia de su dedicación al… …   Wikipedia Español

  • Compensación económica — puede referirse a: Una indemnización de perjuicios. La figura de la compensación económica del Derecho de familia chileno. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”